
Note that there are six people credited for "Sampling Voice" in the Japanese version, but the U.S. Click to hear part of Wario's laugh in three different speeds: Japanese version | U.S.
These next clips should help you hear the transition from Wario's laugh to Thwomp's laugh. Thwomp's laugh: Japanese version | U.S. In both versions, the beginning part of Wario's "Player Select screen" laugh was used for the Thwomps. Since Wario's voice was changed, Thwomp's laugh changed along with it. Thwomp's laugh was created by taking Wario's laugh and slowing it down. Visit our Mario Kart 64 sound clips collection for the rest of the driver voice clips from both versions. The following voice clips compare what the characters say when selected on the Player Select screen. The comparison above hints at another audio change: Luigi, Peach, Toad, and Wario have different voices in the U.S. Choosing Wario for a one-player GP race: Japanese version | U.S. Check out the MP3s below for a comparison. The difference is that the Japanese version has a very American-sounding announcer with a voice that echoes, while Mario lends his voice to the U.S.
You can hear the BGM-free versions on our Mario Kart 64 sound clips page.īoth versions have an announcer who helps guide you through the pre-game setup screens. The same voice clips are played again before the credits sequence, when no background music is playing. Title screen welcome: "Mario Kart-a!" (Japanese version) | "Welcome to Mario Kart-a!" (U.S.version, which replaced a group of kids yelling "Mario Kart-a!" in the Japanese version. Mario greets you with "Welcome to Mario Kart-a!" in the U.S.
When the Mario Kart 64 title screen appears, each version has a different welcome message.